Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: take off
landplanes operated over water at a distance of more than 50 NM from land or
taking off
or landing at an aerodrome or operating site where, in the opinion of the pilot-in-command, the take-off or...

samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od lądu lub do startów lub lądowań na lotnisku lub w miejscu operacji lotniczej, gdzie – zdaniem pilota...
landplanes operated over water at a distance of more than 50 NM from land or
taking off
or landing at an aerodrome or operating site where, in the opinion of the pilot-in-command, the take-off or approach path is so disposed over water that there would be a likelihood of a ditching; and

samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od lądu lub do startów lub lądowań na lotnisku lub w miejscu operacji lotniczej, gdzie – zdaniem pilota dowódcy – tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania; oraz

taking off
or landing at an aerodrome or operating site where, in the opinion of the pilot-in-command, the take-off or approach path is so disposed over water that there would be a likelihood of a...

startu lub lądowania na lotnisku lub miejscu operacji lotniczej, jeżeli w opinii pilota dowódcy tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby...
taking off
or landing at an aerodrome or operating site where, in the opinion of the pilot-in-command, the take-off or approach path is so disposed over water that there would be a likelihood of a ditching;

startu lub lądowania na lotnisku lub miejscu operacji lotniczej, jeżeli w opinii pilota dowódcy tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania;

when
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo...
when
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania,

When
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo...
When
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania,

when
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo...
when
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that in the event of a mishap there would be a likelihood of a ditching,

do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą tak, że w razie nieszczęśliwego zbiegu okoliczności mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania;

landplanes operated over water at a distance of more than 50 NM from the shore or
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that there would...

samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od brzegu lub do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia...
landplanes operated over water at a distance of more than 50 NM from the shore or
taking off
or landing at an aerodrome where the take-off or approach path is so disposed over water that there would be a likelihood of a ditching; and

samoloty lądowe użytkowane nad obszarami wodnymi w odległości większej niż 50 mil morskich od brzegu lub do startów lub lądowań na lotnisku, gdzie tor wznoszenia podczas startu lub tor podejścia przebiegają nad wodą w taki sposób, że mogłoby zaistnieć prawdopodobieństwo wodowania; oraz

...when a special VFR clearance is obtained from an air traffic control unit, VFR flights shall not
take off
or land at an aerodrome within a control zone, or enter the aerodrome traffic zone or aerod

...sytuacji, gdy organ kontroli ruchu lotniczego udzieli specjalnego zezwolenia, w lotach VFR nie
startuje
się ani nie ląduje na lotnisku znajdującym się w strefie kontrolowanej, nie wchodzi się do
Except when a special VFR clearance is obtained from an air traffic control unit, VFR flights shall not
take off
or land at an aerodrome within a control zone, or enter the aerodrome traffic zone or aerodrome traffic circuit when the reported meteorological conditions at that aerodrome are below the following minima:

Z wyjątkiem sytuacji, gdy organ kontroli ruchu lotniczego udzieli specjalnego zezwolenia, w lotach VFR nie
startuje
się ani nie ląduje na lotnisku znajdującym się w strefie kontrolowanej, nie wchodzi się do strefy ruchu lotniskowego lub w krąg nadlotniskowy, gdy podane warunki meteorologiczne na tym lotnisku nie spełniają poniżej wymienionych wartości minimalnych:

...from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

...m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od zie
Such equipment or devices need not be provided at overwing exits if the designated place on the aeroplane structure at which the escape route terminates is less than 1,83 metres (6 feet) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

W taki sprzęt lub urządzenia nie muszą być wyposażone wyjścia na skrzydła, jeżeli miejsce wyznaczone na konstrukcji samolotu jako koniec trasy ewakuacyjnej znajduje się na wysokości mniejszej niż 1,83 m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od ziemi.

...from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

...m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od zie
Such equipment or devices need not be provided at overwing exits if the designated place on the aeroplane structure at which the escape route terminates is less than 1,83 metres (6 feet) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

W taki sprzęt lub urządzenia nie muszą być wyposażone wyjścia na skrzydła, jeżeli miejsce wyznaczone na konstrukcji samolotu jako koniec trasy ewakuacyjnej znajduje się na wysokości mniejszej niż 1,83 m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od ziemi.

...from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

...m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od zie
Such equipment or devices need not be provided at over wing exits if the designated place on the aeroplane structure at which the escape route terminates is less than 1,83 metres (6 ft) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the
take off
or landing position, whichever flap position is higher from the ground.

W taki sprzęt lub urządzenia nie muszą być wyposażone wyjścia na skrzydła, jeżeli miejsce wyznaczone na konstrukcji samolotu jako koniec trasy ewakuacyjnej znajduje się na wysokości mniejszej niż 1,83 m (6 stóp) nad ziemią, gdy samolot stoi na ziemi z wypuszczonym podwoziem i klapami w pozycji do
startu
lub do lądowania w zależności od tego, która z tych pozycji klap jest bardziej
odległa
od ziemi.

Taking off. An aircraft taxiing on the manoeuvring area of an aerodrome shall give way to aircraft
taking off
or about to take off.

...powietrznego kołującego na polu manewrowym lotniska daje pierwszeństwo drogi statkom powietrznym
startującym
lub przygotowującym się do startu.
Taking off. An aircraft taxiing on the manoeuvring area of an aerodrome shall give way to aircraft
taking off
or about to take off.

Start. Pilot dowódca statku powietrznego kołującego na polu manewrowym lotniska daje pierwszeństwo drogi statkom powietrznym
startującym
lub przygotowującym się do startu.

...an abrasion hazard may scratch the consumer’s skin only superficially, whereas a longer time may
take off
large parts of the skin;

...spowodować jedynie powierzchowne zadrapania na skórze konsumenta, natomiast dłuższy kontakt może
spowodować zdarcie
dużych fragmentów skóry;
A short contact time with an abrasion hazard may scratch the consumer’s skin only superficially, whereas a longer time may
take off
large parts of the skin;

W przypadku zagrożenia otarciem krótki kontakt może spowodować jedynie powierzchowne zadrapania na skórze konsumenta, natomiast dłuższy kontakt może
spowodować zdarcie
dużych fragmentów skóry;

...because there was always a possibility that approaching planes would have to abort the landing and
take off
again in order to avoid a collision.

...w kierunku zachodnim niemożliwe było użytkowanie systemu pasów równoległych, ponieważ każdorazowo
niezbędna
była kalkulacja, czy samoloty muszą przerwać operację lądowania w celu uniknięcia...
Even with aircraft landing in the westerly direction, the two runways could not operate in parallel because there was always a possibility that approaching planes would have to abort the landing and
take off
again in order to avoid a collision.

Także w przypadku operacji lądowania w kierunku zachodnim niemożliwe było użytkowanie systemu pasów równoległych, ponieważ każdorazowo
niezbędna
była kalkulacja, czy samoloty muszą przerwać operację lądowania w celu uniknięcia kolizji.

vehicles and vehicles towing aircraft shall give way to aircraft which are landing,
taking off
, taxiing or being towed;

...i pojazdy holujące statki powietrzne dają pierwszeństwo drogi statkom powietrznym lądującym,
startującym
lub kołującym;
vehicles and vehicles towing aircraft shall give way to aircraft which are landing,
taking off
, taxiing or being towed;

pojazdy i pojazdy holujące statki powietrzne dają pierwszeństwo drogi statkom powietrznym lądującym,
startującym
lub kołującym;

Landing and taking off. Aircraft landing on or
taking off
from the water shall, in so far as practicable, keep well clear of all vessels and avoid impeding their navigation.

Lądowanie i start. Pilot dowódca statku powietrznego lądującego na wodzie lub
startującego
z powierzchni wody zachowuje, o ile jest to możliwe, bezpieczną odległość od wszystkich statków wodnych i...
Landing and taking off. Aircraft landing on or
taking off
from the water shall, in so far as practicable, keep well clear of all vessels and avoid impeding their navigation.

Lądowanie i start. Pilot dowódca statku powietrznego lądującego na wodzie lub
startującego
z powierzchni wody zachowuje, o ile jest to możliwe, bezpieczną odległość od wszystkich statków wodnych i unika utrudniania im żeglugi.

It is necessary to prohibit any aircraft from
taking off
from, landing in or overflying the territory of the Union, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains prohibited...

Konieczne jest zakazanie wszelkim statkom powietrznym
startowania
z terytorium Unii, a także lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadkach gdy istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że...
It is necessary to prohibit any aircraft from
taking off
from, landing in or overflying the territory of the Union, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains prohibited items.

Konieczne jest zakazanie wszelkim statkom powietrznym
startowania
z terytorium Unii, a także lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadkach gdy istnieją uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że transportują one zabronione artykuły.

...to any aircraft registered in Libya or owned or operated by Libyan nationals or companies to
take off
from, land in or overfly their territory unless the particular flight has been approved in

...lub będącym własnością obywateli lub przedsiębiorstw libijskich bądź przez nich kontrolowanych na
start
z ich terytorium, lądowanie na ich terytorium lub przelot nad ich terytorium, chyba że dany...
Member States shall deny permission to any aircraft registered in Libya or owned or operated by Libyan nationals or companies to
take off
from, land in or overfly their territory unless the particular flight has been approved in advance by the Sanctions Committee, or in the case of an emergency landing.

Państwa członkowskie odmawiają zgody wszelkim statkom powietrznym zarejestrowanym w Libii lub będącym własnością obywateli lub przedsiębiorstw libijskich bądź przez nich kontrolowanych na
start
z ich terytorium, lądowanie na ich terytorium lub przelot nad ich terytorium, chyba że dany lot został wcześniej zatwierdzony przez Komitet Sankcji lub też w przypadku lądowania awaryjnego.

UNSCR 2094 (2013) also calls upon States to deny permission to any aircraft to
take off
from, land in or overfly their territory, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains...

...RB ONZ nr 2094 (2013) wzywa również państwa do odmawiania wszelkim statkom powietrznym prawa
startu
z odnośnego terytorium, lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadku gdy istnieją uzasadn
UNSCR 2094 (2013) also calls upon States to deny permission to any aircraft to
take off
from, land in or overfly their territory, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains prohibited items.

Rezolucja RB ONZ nr 2094 (2013) wzywa również państwa do odmawiania wszelkim statkom powietrznym prawa
startu
z odnośnego terytorium, lądowania na nim i przelotu nad nim, w przypadku gdy istnieją uzasadnione powody do domniemywania, że taki statek powietrzny zawiera zabronione produkty.

Member States shall deny permission to any aircraft to
take off
from, land in or overfly their territory, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the aircraft...

Państwa członkowskie odmawiają zgody wszelkim statkom powietrznym na
start
z ich terytorium, lądowanie na ich terytorium lub przelot nad ich terytorium, jeżeli posiadają informacje dające uzasadnione...
Member States shall deny permission to any aircraft to
take off
from, land in or overfly their territory, if they have information that provides reasonable grounds to believe that the aircraft contains items the supply, sale, transfer, or export of which is prohibited under this Decision, including the provision of armed mercenary personnel, except in the case of an emergency landing.’;

Państwa członkowskie odmawiają zgody wszelkim statkom powietrznym na
start
z ich terytorium, lądowanie na ich terytorium lub przelot nad ich terytorium, jeżeli posiadają informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że takie statki powietrzne transportują produkty, których dostawa, sprzedaż, przekazywanie lub eksport są zakazane na mocy niniejszej decyzji, w tym uzbrojony najemny personel wojskowy, z wyjątkiem przypadku lądowania awaryjnego.”;

...purpose is to obtain a clearance for a minor portion of a flight such as to cross an airway, to
take off
from, or to land at a controlled aerodrome.

...otrzymanie zezwolenia na wykonanie niewielkiej części lotu, takiej jak przecięcie drogi lotniczej,
start
z kontrolowanego lotniska lub lądowanie na nim.
The term ‘flight plan’ is used to mean variously, full information on all items comprised in the flight plan description, covering the whole route of a flight, or limited information required, inter alia, when the purpose is to obtain a clearance for a minor portion of a flight such as to cross an airway, to
take off
from, or to land at a controlled aerodrome.

Termin „plan lotu” oznacza odpowiednio pełne informacje dotyczące wszystkich punktów zawartych w opisie planu lotu, obejmujące całą trasę lotu, lub ograniczone informacje wymagane m.in. w przypadku, gdy celem jest otrzymanie zezwolenia na wykonanie niewielkiej części lotu, takiej jak przecięcie drogi lotniczej,
start
z kontrolowanego lotniska lub lądowanie na nim.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich